La marque vancouvéroise de vêtements de sports a lancé une pointe à la chanteuse américaine jeudi, suggérant que Beyoncé l'avait copiée avec sa nouvelle ligne Ivy Park.
Lululemon suggests Beyoncé's Ivy Park activewear line "imitated" their brand, is wrong https://t.co/q4KNjHGAkA pic.twitter.com/msvCLxXaoI
— Jezebel (@Jezebel) March 31, 2016
«On dit que l'imitation est la meilleure forme de flatterie. Peut-être que Beyoncé était tellement folle d'amour pour notre marque qu'elle se l'est appropriée», a tweeté Lululemon en réponse à un internaute qui demandait si la ligne Ivy Park était sensée ressembler aux vêtements de la marque canadienne.
Il va sans dire que la twittosphère lui a fait payer cher ce commentaire.
@lululemon i've never seen a single person in anyone of your stores. i doubt beyonce knows what's a lululemon
— gory fangtell (@franergia) 31 mars 2016
«Je n'ai jamais vu une seule personne dans vos boutiques. Je doute que Beyoncé connaisse lululemon.»
@lululemon you realize the mistake you've made right? the #beyhive never forgets.
— amanda pls (@sailorpandaxo) 31 mars 2016
«Vous réalisez l'erreur que vous venez de commettre, n'est-ce pas? La ruche n'oublie jamais.»
Ohhhhh you're gonna regret this, @lululemon (kinda unprofessional, for real). #BeyHive, get in #Formation and GO! pic.twitter.com/2Wem0mGjgJ
— Cheddar Bae Biscuit (@T_dot_Lee_PhD) 31 mars 2016
«Oh, vous allez regretter ça, lululemon (pas très professionnel, vraiment). #Beyhive, en formation!»
Devant le torrent de critiques, la compagnie a décidé de supprimer le tweet incriminant et de professer son amour pour «Queen B».
@BrianMcLight We know that this was out of line and were not meaning any harm. We're major fans of hers.
— lululemon athletica (@lululemon) 31 mars 2016
La compagnie, habituée à la controverse, aurait dû apprendre sa leçon. La marque a déjà subi les foudres du public à cause des propos controversés de son fondateur alors qu'elle était accusée de vendre des pantalons trop transparents.
Ce billet initialement publié sur le Huffington Post Canada a été traduit de l’anglais.


-- This feed and its contents are the property of The Huffington Post, and use is subject to our terms. It may be used for personal consumption, but may not be distributed on a website.